Molnár Ágnes SZOFT profilja

Európai uniós konferenciatolmács - ELTE BTK - 2017-2018
Fordító és tolmács mesterképzés - ELTE BTK - 2013-2015
Szinkrondramaturg tanfolyam - Hungarovox Stúdió - 2014
Angol-francia alapképzés - ELTE BTK - 2010-2013
Zsinka Juli - Fordító-lektor páros
Fordítóként 10,5 éve dolgozom...
Szakfordítás
- szerződések
- ingatlanhirdetések
- hivatalos levelek
- honlapok
- gyámügyi iratok
- gyógypedagógiai tanulmány
- sporttal kapcsolatos kiadvány és kiállítás
- film forgatókönyv
- porcelánbabák gyártásáról szóló könyv
Szinkronos sorozatok, hangalámondásos dokumentumfilmek és
rajzfilmek fordítása szinkronstúdióknak (Masterfilm Digital, Mikroszinkron, SDI)
Tolmácsként 10,5 éve dolgozom...
Konferenciatolmács referenciák
- Ünnepség az Európa Tanács fennállásának 70. évfordulóján
(Európai Ifjúsági Központ, Budapest 2019)
- ENSIE jó gyakorlatok cseréjének európai szemináriuma
(hátrányos helyzetű csoportok munkahelyi integrációja, Budapest 2019)
- EJHA – Amnesty II. országos emberi jogi oktatási konferencia
(Európai Ifjúsági Központ, Budapest, 2019)
- Model Európai Unió
(Francia Parlament, Párizs, 2019)
- BOND vidékfejlesztési konferencia
(Córdoba, Spanyolország, 2018)
- Budapest Pride hivatalos megnyitó
(Budapest, 2018)
- Model Európai Unió
(Európai Parlament, Strasbourg, 2018)
Konszekutív és kísérő tolmácsolás
-üzleti út Hongkongba
- tanulmányút Franciaországba
- üzleti tréningek, találkozók
- sajtótájékoztatók, interjúk
- gyámügyi meghallgatások
- polgári esküvők
Önkéntes tolmácsolás
- Ökofilmklub események
(Európai Ifjúsági Központ, Budapest 2018-19)
- Verzió Nemzetközi Emberi Jogi Filmfesztivál, beszélgetés a rendezőkkel (2016)
-10. és 12. Európai Dísznövény és Kertművészeti Napok, Fehérvárcsurgó (2014 és 2016)
- 19. és 20. Királyi Napok Nemzetközi Néptáncfesztivál, Székesfehérvár (2014 és 2015)